<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Clean Options Translations</title>
	<atom:link href="http://www.mittineague.com/blog/2009/06/clean-options-translations/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mittineague.com/blog/2009/06/clean-options-translations/</link>
	<description>Random rants and rambling ons, Observations and Opinion, Information and Instigation</description>
	<lastBuildDate>Mon, 01 Mar 2010 18:23:46 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: wppg</title>
		<link>http://www.mittineague.com/blog/2009/06/clean-options-translations/comment-page-1/#comment-1167</link>
		<dc:creator>wppg</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Mar 2010 18:23:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mittineague.com/blog/?p=133#comment-1167</guid>
		<description>Hi,
I&#039;m ready also for a Dutch translation (native speaker). Please lmk, thank you !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,<br />
I&#039;m ready also for a Dutch translation (native speaker). Please lmk, thank you !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sorin R.</title>
		<link>http://www.mittineague.com/blog/2009/06/clean-options-translations/comment-page-1/#comment-1153</link>
		<dc:creator>Sorin R.</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Feb 2010 23:04:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mittineague.com/blog/?p=133#comment-1153</guid>
		<description>Count on me for Romanian translation.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Count on me for Romanian translation.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ever</title>
		<link>http://www.mittineague.com/blog/2009/06/clean-options-translations/comment-page-1/#comment-1147</link>
		<dc:creator>Ever</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 19:27:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mittineague.com/blog/?p=133#comment-1147</guid>
		<description>I have translated it to traditional Chinese. How to send it to you?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have translated it to traditional Chinese. How to send it to you?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Y5Cafe</title>
		<link>http://www.mittineague.com/blog/2009/06/clean-options-translations/comment-page-1/#comment-1122</link>
		<dc:creator>Y5Cafe</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 09:31:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mittineague.com/blog/?p=133#comment-1122</guid>
		<description>Hi,
I&#039;m ready for Vietnamese translation.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi,<br />
I&#039;m ready for Vietnamese translation.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mittineague</title>
		<link>http://www.mittineague.com/blog/2009/06/clean-options-translations/comment-page-1/#comment-1061</link>
		<dc:creator>Mittineague</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Dec 2009 07:47:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mittineague.com/blog/?p=133#comment-1061</guid>
		<description>AFAIK the only place
c:\progra~1\gnuwin32\test\
should appear in the POT file is in comments that GNU gettext puts there. They are not errors, but comments referring to what line of the PHP file the text was found so that translators can more easily reference the source context if need be.

As you can tell by the long time span lacking blog posts, I&#039;ve been a bit swamped with &quot;real life&quot;, but I will contact you and others ASAP regarding other translations. My humble apologies for the lengthy delay.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>AFAIK the only place<br />
c:\progra~1\gnuwin32\test\<br />
should appear in the POT file is in comments that GNU gettext puts there. They are not errors, but comments referring to what line of the PHP file the text was found so that translators can more easily reference the source context if need be.</p>
<p>As you can tell by the long time span lacking blog posts, I&#039;ve been a bit swamped with &#034;real life&#034;, but I will contact you and others ASAP regarding other translations. My humble apologies for the lengthy delay.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: r-sn.com</title>
		<link>http://www.mittineague.com/blog/2009/06/clean-options-translations/comment-page-1/#comment-1060</link>
		<dc:creator>r-sn.com</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 Dec 2009 00:27:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mittineague.com/blog/?p=133#comment-1060</guid>
		<description>great plugin

There is an error in a cleanoptions.pot:

c:\progra~1\gnuwin32\test\


soon Arabic translation</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>great plugin</p>
<p>There is an error in a cleanoptions.pot:</p>
<p>c:\progra~1\gnuwin32\test\</p>
<p>soon Arabic translation</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tradução do plugin Clean Options para WordPress &#124; Ajuda Wordpress em Português</title>
		<link>http://www.mittineague.com/blog/2009/06/clean-options-translations/comment-page-1/#comment-1021</link>
		<dc:creator>Tradução do plugin Clean Options para WordPress &#124; Ajuda Wordpress em Português</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 09:30:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mittineague.com/blog/?p=133#comment-1021</guid>
		<description>[...] basta atualizar a página que tudo estará em português. Já foi enviada a tradução para que o autor inclua na próxima atualização do plugin, mas você aqui consegue isso em primeira [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] basta atualizar a página que tudo estará em português. Já foi enviada a tradução para que o autor inclua na próxima atualização do plugin, mas você aqui consegue isso em primeira [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mark3d</title>
		<link>http://www.mittineague.com/blog/2009/06/clean-options-translations/comment-page-1/#comment-990</link>
		<dc:creator>Mark3d</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 07:10:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mittineague.com/blog/?p=133#comment-990</guid>
		<description>I&#039;m ready for italian translation.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#039;m ready for italian translation.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stephane Jose</title>
		<link>http://www.mittineague.com/blog/2009/06/clean-options-translations/comment-page-1/#comment-972</link>
		<dc:creator>Stephane Jose</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2009 11:02:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mittineague.com/blog/?p=133#comment-972</guid>
		<description>Hi, I can provide a french translation if you still need one. Please let me now.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi, I can provide a french translation if you still need one. Please let me now.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vladimir</title>
		<link>http://www.mittineague.com/blog/2009/06/clean-options-translations/comment-page-1/#comment-952</link>
		<dc:creator>Vladimir</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 10:14:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mittineague.com/blog/?p=133#comment-952</guid>
		<description>I could translate to Croatian/Serbian/Bosnian if you are interested, I translated hr.diplodocs.com. Great plugin btw.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I could translate to Croatian/Serbian/Bosnian if you are interested, I translated hr.diplodocs.com. Great plugin btw.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
